giovedì 25 marzo 2010

"Scûr di lune" di Checo Tam

Duncje.
Viodin se o rivi adore a meti man in maniere serie a chest blog.
E maniere serie, par me, al vûl dî cjacarâ di libris. In chest câs, un libri par furlan.
Tant par començâ, za inte dî de jessude, la Istât passade, chest libri mi veve un pôc stiçât.
Vûstu pal fat che o ai un debul par chest formât di libruts de kappa vu, vûstu parcè che lei par furlan e je ancjemò une ativitât che mi cjape plui timp che par talian e par chest mi plasin lis contis, o vevi voie di cjolilu.
Daspò al è capitât che il Checo lu ai cognossût e mi à fat di letôr intal vagon, e alore, no podevi plui fâ di mancul di cjoilu e lu ai ancje let subit.
Son contis, us ai dit.
E ancje disint cussì al devente istès un pôc dificil rivâ a metilis in rie, dividilis o messedâlis, chestis contis. 
Eterogjeneitât, e je la prime peraule che mi ven tal cjâf, se ho pensi a "Scûr di lune".
E in chest câs al è sedi il plui grant vant e ancje il prin difiet de antologjie.

Ma a nin par ordin.
Lis contis a van di pocjis riis e cualchidune di 4-5 pagjinis e framieç di chestis misuris a podês cjatâ di dut. Di dut ce vuelial dî? Al vûl dî propit di dut.
Flabis, contis fantastichis, siums, ricuarts, alegoriis, poesiis in prose... Insome, o veis bielzâ intindût che dificilmentri un letôr i plasaràn dutis. Al fâs part de nature stesse di chest libri, chê di contentâ une part dai letôrs. Cun di plui, si percepìs ancje une diference di scriture e di regjistri jenfri cualchi conte, il che nol è un mâl, ma al puès fermâ la leture, jessint il ritmo diferent dai tocs.
A part chest al è di dî che un dai aspiets plui preseabii al è chel di vê metût in ogni conte une idee, un parcè, une clâf di leture che pues jessi cjolte o mancul, ma che e je simpri, ancje ta lis contis plui curtis.
Parcè che mi rivuarde chês che mi son plasudis di plui a son stadi chês di ambit fantastic (come il disco volant a Selvuzzis, tant par dî une) e chês dulà che il Checo, platât intun ricuart dai sie, al rive a movi un sintiment dal letôr. Disìn che al à un so stîl tal butâ jù une pagjine di diari, che al rive a messedâ ironie e vision romantiche, contant robis semplicis cence savê di za sintût o di fals.
Cualchi fature in plui le ai vude tai lei i siums, che a mi parevìn une robute fûr puest, ma no si pues vê dut, e in tal complès chest al è un libri che al lasse un bon savôr e si lei cun facilitât e sveltece.

Nessun commento:

Posta un commento