martedì 25 febbraio 2014

Il grant Carnevâl - conte par fruts voltade par furlan

 Voltade di IL GRAN CARNEVALE di Piumini/Garnich

La jù, a Rio, il Carnevâl    
E è une fieste ecezionâl
 
Ducj in mascare a balâ    
Su la spiaze in rive al mâr
 
E da lis ondis ducj curiôs    
i pes a son vignûts fûr
 
Si riunissin e une triglie
E môf la code e ju consiglie    
«Ce disêso, us parie mâl
Se o fasin il Carnevâl?»

«Nooo» a rispuindin, e ator pal mont   
 I pes van ducj intun toront

Sù mo sù, e je ore di scomençâ
Sul font dal mâr a lavorâ    
Taie, incole e podopo disegne
Cui al insegne e cui s'impegne
E dopo il lavorâ di ogni animâl

    Tal mâr al tache il… CARNEVÂL!!!

Masanetis, scuâi, tons e ceurs    
Orchis, balenis, a mancjin dome i gneurs
 
Dentri dal mâr al è dut pront    
Ogni pes a si confont
 
Fra lis ondis une grande fieste    
Ducj travistûs, compagn di prin nissun al reste

Di cualchi travistiment 
No ducj a son contents    

Par chel lôr Carnevâl
Cualchidun al reste mâl
 
In tal cîl a svole une ocje
Qua qua qua, là di baldorie no 'nd è pocje    

La notizie e cor e a rive
Su la spiaze e su la rive
 
E alore une riunion cun ogni animâl
A àn voie ancje lôr il Carnevâl!   
E cussì see, incole, e dopo disegne   
 Cui che al insegne e cui s'impegne
E a la fin dal lavôr
A son in mascare ancje lôr

La vacje, il purcit, la pantiane, il mus
E il gneur, la budiese, il cierf, il çus    
Parfin il passarin e ancje il leon
E jere dute une confusion

Nissun platât intune buse
Ogni bestie e cambie muse

E intant che il mâr al è dut in fieste
A rît dute la foreste    
Par lis montagnis e pianuris
O ce ridi, ce figuris!

E no je finide, di une distanze astrâl 
I marzians a viodin il Carnevâl    
E si sint che disin "vzzz z z, oi o o
Che al vûl dî "ancje nô! ancje nô!""

E ancje su Marte a va a finî
Che la fieste e à di partî    

E parfin in paradîs
Si traviestin di cjâf a pîts

Al jere une volte il Carnevâl    
E cumò al è Universâl!!!

lunedì 24 febbraio 2014

"Il balarin cidin" une libri par fruts voltât par furlan


un racconto di Ivo Rosati; illustrato da Irma Gruenholz
______________________
No je mai une gnot compagne di chê altre
E ogni gnot di rispetâ e à di jessi pleni di maraveis. A son lis nulis e la lune Lis stradis vueidis e i lampions piâts.

Podopo al è il cidinôr, tancj cidinôrs, nissun compagn. Al è chel plen di rumôrs lontans e chel cun dentri piçui sunôrs, al è chel che al reste e dure cence jessi disturbât. E di gnot, al è cualchidun che nol duâr, parcè che al à di scugnî... balâ.

Al va fûr di cjase simpri a di chê ore, d’Unvier involuçât dentri di un capot, d’Istât cun dome une cjamesute lizere.
Al va fûr di cjase e al zire, al va ator pe citât, si slontane, al talpine e al stâ a sintî cu lis orelis spiçadis. Cualchi volte al torne che e je za matine.

No je une fantasime, no je une invenzion, al è il balarin cidin! Al à balât in dut il mont, in tournèe in ducj i cinc continents. Ducj i àn batût lis mans e i àn mandât maçs di rosis. Di lui a àn cjacarât gjornâi e televisions, fintremai che un dì al à decidût di smeti: cumò al bale dome par amôr, di gnot, dulà che nissun lu viôt.

Lu clamin il balarin cidin parcè che nol bale lant daûr de musiche, e nol à daûr une orchestre, o une radio, o un regjistradôr. Nol bale tai teatris, tai locâi o tes fiestis, tal mieç de int. Lui al bale tai cjamps, tai parchegjos, ta lis zonis plui dismenteadis da lis citâts indurmididis.

Chest balarin al bale par doi minûts, intune place, dongje di un negozi, o pûr intune vie platade, sot di un barcon. Al bale cidin, par gustâ il savôr, prin che une ridade lu fermi o che cualchidun i dîsi “Che al ledi vie”.

A lui i covente un cidinôr profont, di chel che al è dificil di cjatâ, un cidinôr che bisugne cirî cun cure. Se e je masse confusion, se al è un piçul rumôr, se al sint un cisicâ, o ancje un sospîr, lui nol bale plui, no si môf. Parcè dome tal cidinôr al sint la musiche, chê vere.

Ogni tant, par no si sa cuâl motîf, forsit un colp di aiar, al salte fûr une sorte di vueit, no si sint svualâ une moscje, Velu! Il cidinôr! Une magjie... E tal ombre, insomp dal vicul, sul ôr di un tet bas, dongje di un lampion, il balarin cidin di jeve sù e al comence a pindulâsi sui siei pîts.

Cuntune vecje gjachete cu la code e lis scarpis vecje e plenis di polvar lui al bale, maestôs, elastic, elegant, content e rapît a voi sierâts. Al salte di contentece e al svole veloç come se al ves lis alis. Cuissà ce che al pense? Cuissà ce che al viôt?

Un moment e dopo dut al finìs. Un cjan che al baie, un om che al clame, une sirene di lontan.Il balarin cidin si ferme e al scolte. E subit dopo al scjampe vie inte gnot, intant che i rumôrs a tornin come simpri. Si varès voie di cori daûr, di bati lis mans, di dîsi “Bravo!” ma lui al è za scjampât a cirî un cjanton di cidinôr.

E al è une vore dificil cjatâlu. Di dì lui no si fâs viodi, di gnot al scjampe vie paurôs. Nol cjacare mai cun nissun e se tu li incrosis al tire dret, cence badâti. Cualchidun al à provât a compagnâlu cuntun violin, ma lui nol vûl stâ a sintî: intun marilamp al è sparît, e ti à lassât dome il cisâ de code.

Ma e je une robe che il balarin cidin nol rive a fâ di mancul: une gnot dal an, il custode dal teatri i vierç la puarte daûr cence fâsi viodi. Nissun al à di savê cheste robe. Il balarin cidin, cul sô strani vistît cu la code, al bale ancjemò une volte cu la passion di un timp.

E zire... e volte.... là parsore, come i pas di un bal vignût dal cûr. E cumò, cidins, sentaisi e stait ducj platâts e cidins. Cussì usgnot, a lu cjalin insieme.

domenica 23 febbraio 2014

Il strisson par Udinese - Atalante

Fantats... vuê al è soreli. Dopo setemanis di ploie vuê al è soreli.
Ator pai prâts a son lis violis, margheritis a manete e lis capassis a son bielzà saltadis fûr dal letarc. Jo o varès miôr mil voltis lâ al mâr, ator pai cjamps, a une mascarade, e ancje stâ a cjase a sclapâ çocs, che al è simpri un lavôr di fâ. 
Ma vûstu par compagnâ i miei, vûstu par che o crôt ancjemò che il tifo nol è sogjet al timp metereologjic, o voi al stadio.
O voi inte sfigadissime curve sud, chê che a nissun i è vignût in inment di clamâ in tribune (no, si clamin i distinti, si viôt che li la int e je plui distinte), chê che i zuiadôrs no vegni mai li sot a saludâ o a dîsi mandi, insome... chê che tant, a fa un strisson, al è come une robe cussì, che va che va che cualchidun ti cjale ancje di stupit, e in ogni câs bisugne stâ un cuart di ore par jentrâ par chê che coions lâ di fûr, stewart o carbinîrs che o sedin, a pensin simpri che tu vedis scrit cuissà cè, o che dentri ta lis fritulis che à fat mê mari a vedin platât tondins di fier, o che tal sac des cjartis di tirâ di lunc de leture des formazions o vedin platât l'urani impuarît... Insome, chest al è il spirt che o voi vuê al stadi, cun chê che il Guido, si sa, al à miôr i tifôr di chês altri scuadris. 
Poben... disin che o voi istes, ma se o vincin, bon, si no, amen, o tacarài ancje jo a tifâ gjenue, o ancje Chievo, o Verone, o parcè di no, Sassuolo, che al è bielzâ di un pôc che mi stâ simpatiche,  come scuadre.
Ah, il strisson pe partide di vuê nol è cuissà ce, lu sai di bessôl.
Al è colorât par che al è bocâl e par che o vin bisugne di colôrs, par cheste scuadre grise.
Insome, fantats... fuarce udin, come simpri, ma dite a vôs basse, che di businâ, mi soi un pôc stufât.

mercoledì 19 febbraio 2014

Il frut plui trist dal mont


Pierut al jere un frut trist
Un vore trist!
Forsit il plui trist di ducj!
Al tacave i baratui inte code dal gjat...
... al coreve cui patins tor pe cjase
E di gnot al sunave la trombe!
Perepeeeee perepeeeee
La mame di Pierut e jere fûr di sè:
- Tu sês il frut plui trist dal mont –
i cridave simpri
- O soi il plui trist di ducj!
Al pensave Pierut dut sodisfat
- O Pierut – e pensave sô mari – ma no ti strachistu mai di jessi tant trist!?
No ve po! Ma ce discors!
Parcè che Pierut al à un segret sierât intal armaron.
Une interie colezion di Pieruts!!!
Un Pierut che al sdrume dut...
Un Pierut balerin...
Un Pierut che al cjape il gjat...
Parfin un che al sune la trombe
Intant che lui al è beât a durmî.
Perepeeeee perepeeeee
Tu viodarâs che prin o dopo al rive l’Orcul e ti mangje!!!
Ma pos crodi se Pierut al à pôre dal l’Orcul!
Ma l’Orcul, a fuarce di clamâlu, al jere rivât.
E la mame si jere spauride une vore a viodilu
Ma l’Orcul nol ven mai dibant e une volte che tu lu clamis non torne vie a panze vueide.
Al va sù in cjamare e si mangje un daûr chel altri
... Il Pierut che al sdrume dut...
Il Pierut balerin, il Pierut che al cjape il gjat
E anche il Pierut che al sune la trombe!
E par finî si mangje il Pierut intune sole bocjade!
E cussì dopo vê mangjât ducj i Pieruts, al va vie content
- Poben, - si console sô mari. No impuarte, tant al jere un frut cussì trist...

"Alc altri" - Une conte par fruts


 Suntune coline batude dal aiar, Di bessôl, cence nissun che al podi jessi so amì, al viveve Alc Altri.
Al saveve di jessi ce che al jere, parcè che jal disevin ducj.
Se al provave a stâ cun lôr, o a lâ a spas cun lôr,
o a zuiâ cun lôr, chei i disevin ogni volte:
“Nus displâs, ma tu no tu sês come nô, tu tu sês Alc Altri! No tu sês dai nestris.”
Alc Altri al provave in dutis lis manieris a jessi come chei altris.
Al rideve e al diseve “Mandi” come lôr
Al faseve disegns come lôr.
Al zuiave cun i lôr zûcs cuant che lôr lu lassavin zuiâ,
Al puartave il gustâ intun sacut di cjarte come lôr Nuie! Dut inutil!
Nol jere come lôr e nol fevelave come lôr.
Nol viodeve lis robis come che lis viodevin lôr.
Nol jere bon di zuiâ come lôr.
E il gustâ dentri dal so sacut... bleah!
“No tu sês dai nestris!” i disevin
“Tu sês diferent! Tu sês Alc Altri”
Alc Altri alore al jere lât cjase sô. E intant che si preparave par lâ a durmî i vevin tucât ta la puarte.
Su la puarte e jere... une robe che i veve dite:
“Mandi! O soi propit contentissim di cognossiti. Puedio jentrâ?” “Scuse?” i veve fat Alc Altri.
“Prego” i veve rispuindût chê creature, sluntgjant la çate, o forsit e jerie une pine?
Alc Altri al veve cjalât la çate.
“O ai pôre che tu sedis capitât tal puest sbaliât” i veve dite. Ma la creature e veve menât il cjâf.
“No, Chist puest al è perfet! Cjale!”
E prime che Alc Altri si rindès cont di ce che al steve sucedint, la creature e jere jentrade e...
...si jere sentade su la so cene.
“Ma si cognossino?” i veve domandât Alc Altri
“Cognossinus?” la creature e veve ridût, “Sigûr che si cognossin! Cjalimi ben... sù!”
Alc Altri le veve cjalade par devant, par daûr, par dret, par ledrôs.Non saveve ce dî, e alore nol veve dite nuie.
“Ma no viodistu?” e veve sberlât la creature
“Soi propit compagn di te! Tu tu sês Alc Altri, e ANCJE JO!”. I veve slungjât une altre volte la çate e i veve ridût.
Alc Altri al jere masse scaturît par ridi ancje lui. No i veve dade nancje la çate.
“Come me?” al veve dit, “No tu sês par nuie come me. Anzit, no tu someis a nuie che jo o vedi mai viodût. Mi displâs par te, ma tu no tu sês un Alc Altri come ME”. E Cussì i veve vierzude la puarte e i veve dite “Buinegnot”
La creature e veve sbassade la çate, planc planc.
“Oh...” e veve dit.
A someave ancjemò plui malinconiche e plui picinine.>E in chel, a Alc Altri i veve parût di visâsi alc, ma nol varès savût dî ce. r />E intant che al cirive di visâsi, la creature e jere lade vie. In chel moment Alc Altri si jere impensât. “Spiete! No stâ lâ vie!”
I veve corût daûr plui svelt pussibil, la veve cjapade e i veve strent la çate: “No tu sês come me, MA NO IMPUARTE. Tu podis restâ achì, se ti fâs plasê.” E la creature e jere restade
Di chê volte, Alc Altri al veve Alc come amì. Si ridevin e si disevin “mandi”. A disegnavin.
Ognun al zuiave come chel altri, o insome, al provave. E a gustavin insieme. A jerin diferents, ma levin dacuardi.
E cuant che al jere rivât alc che al jere PARDABON strani, no lu vevin parât vie.
Lu vevin lassât jentrâ e i vevin fat un pocut di puest ancje a lui!

domenica 9 febbraio 2014

Lis pignatutis par Udinese - Chievo

Jo sarai un pôc plui cui pîts par tiere, ma îr o vin vût une vore, ma une vore di fortune. Chê partide lì si steve metin malissim. Il gôl di Totò al à fat dismenteâ a ducj che i prins 10 minûts dal secont timp nô a jerin te mierde: simpri in inferioritât numeriche tal mieç, mai passade le metât dal cjamp, e in dificoltât daûr. O vevin dome di cjapâlu.
E invezit lu vin fat.
Chest al conferme che l'Udin nol è bon di fâ la partide, ma al è une vore brâf a metital tal cûl cuant che la partide la fasin chei altris. E al Chievo le à petade trê voltis, che a son ancje masse, lassaimal dî. 
Il prin timp il 0-0 al jere just, la vitorie dal Udin e je juste, ma se al saltave fûr un pari nol jere di sconvolzisi. Podopo, une volte segnât, o vin vût fortune e braure. Sì... o miôr... Totò e Roberto, o vin vût, che cence no levin di nissune bande. :)

Scuffet 4 pignatutis su 5: 
A chei de barete, nissun je pete, ma nancje a chei de scuffet, mi pâr.

Heartaux 3 su 5
Al devi vê dit, Oh fantats, jo o ai di zuiâ ancje martars, e no si è proponût cuissâ ce indenant, ma daûr al stâ deventant il miôr difensôr che o vin.

Danilo 4 su 5
Al à viodût un picon, tai spoliatoios, E chest cemût si doprie? Scuffet, che al è furlan, i devi vê insegnât ce che al vûl dî "piconâ la bale" e al à imparât subit!

Domizzi 3 su 5
La gnove e je che nol à causionât nissun rigôr. E no je robe di pôc... podopo al à falât ducj i passaçs, ma si viôt che al devi vê pierdût a briscule cuintri Yebda, Lazzari e Gabriel Silva e al voleve tornâi il dispiet...

Yebda 2 su 5
Mi splâs, ma il prin timp soredut nus à insegnât a ce che a coventin Allan e Pinzi... Il secont timp miôr, soredut par cuvierzi, ma disin che i schemas dal Guido no si imparin intune domenie e alore... perdonât!

Lazzari 3 su 5
Us disarai, par gno cont, il prin timp, nol veve fat nuie mâl, ma si sa, al è un pôc sfigât e cuant che al sbalie un passaç lui che altris a cjapin il pâl, se 'nt sbalie 10 Domizzi nol sucêt nuie...

Badu 3 su 5
Secont me al veve lecât un pâr di ranis tai spoliatoios... a coreve come un danât, ma mica simpri de bande juste! ah, scusait, tal balon bisugne dî "grande mole di gioco ma non sempre preciso nelle soluzioni". Po dopo al segne e ducj si dispentein dal rest.

Gabrie Silva 2 su 5
Si visaiso par câs un cross o un dribbling? Jo no. E mi sa nancje lui. A man çampe, disin pûr che a sin stâts inutii, fin a cuant che al je jentrât pereyra.

Pereyra 5 su 5
Se a nol fos, bisugnares... nuie, busignares nuie, inventâlu. Al è di une altre categorie, e si viôt.

Basta 3 su 5
A man drete, ae fin, e va miôr che di chê altre bande, e anche si difint miôr, ma atacâ une scuadre cuvierte... mmm non basta.

Maicosuel 2 su 5
Nol côr. E alore tu puedis vê ducj i numars che tu vûs, ma tal balon no tu vâs lontan... Al somee un zuiadôr che al zuie al 30-40%. Bisugnares cjalâ se su la schene al à magari un cric o une rodelute di zirâ...

Di Natale 5 su 5
Lassin stâ il gôl, maraveôs, lassin stâ il tac, maraveôs, lassin stâ un stop al volo tal prin timp di lustrâsi i voi e un pâr di cambios di zûc di classe. Ma al à corût dopli dal mago, e boia cane, jo no ai di viodi Totò che al ven a cjapâ la bale in aree nestre, e pûr...

Fernandes 3 su 5
Grande cualitât, chest frutin. Corse e cualitât e frenesie. Pene che al gjave la ultime e al met un pocje di fuarce in plui ta chei sgarets... ma... i dano di mangjâ?

Muriel 3 su 5
A lui sì, che i dan di mangjâ, e si viôt, ma vuê, a part la bielissime azion di gôl, mi pâr di vê capît che al è pront par fâ un gôl a Firenze in cuintri pît... cuissà...

sabato 8 febbraio 2014

Il strisson par Udinese - Chievo

Cumò nol plôf, ma lis previsions e soredut chel neri che si viôt lontan bande nort (e no stoi cjacarant di un che al ven a vendi robe) mi fasin pensâ che usgnot o vignarin cjase cun bagnadis ancje lis mudantis. Poben, no impuarte, baste che si rivi a vinci, e soredut a fâ un pôc zuiâ altris, che jo o varès propit voie di viodi cualchidun gnûf, e starin a viodi...
In ogni câs, vuê, no si podeve no fâ un strisson a tema ploie, e alore, jù che vegni, se dopo o vincìn!

mercoledì 5 febbraio 2014

Lis pignatutis par Udinese - Fiorentine


E pignatutis par la Udinese ancje vuê, al volo, e il solit dissen che mi à regalât un frut e che jo o ai piturât. Biel nomo? Un Mostri come l'Udin di Ir, che a dîle dute il paregjo al jere just, ma al è ancje biel che a vedin vint, se no altri par il coraç di tancj di chei che a àn zuiât e par la voie di ducj di vinci. Dai che la petìn!
 
Scuffet 4 su 5
A la varàn finide di viodilu come une bestie di baracon par che al è (masse) zovin... îr al à parât ce che al veve di parâ, cuntun grant intervent su Matri. Però nin planc... intun pâr di ocasions, un che al à voli, al viôt che al à inmò di fâsi. In ogni câs cun îr al è uficiâl: o vin un portîr!

Bubnic 2 su 5
No mi è plasût la prime volte che al à esordît, e no mi è plasût masse nancje îr. E si che al è un biel frut eh...

Domizzi 3 su 5
Nol è Danilo, si viôt, e se nol riscje di regalâ almancul un rigôr a partide nol è lui, ma îr no jere partide facile e al à fat il so, e il so al è vonde, nissun i domande di plui... 'nt vessino!

Heartaux 3 su 5
Forsit îr al jere un pôc stracut, e Vargas che par gno cont nol è chest grant zuiadôr, al à fat ancje masse, ma al moment al è il miôr difensôr che a vin. Chês scarputis rossis, podopo, a son pardabon chic!

Widmer 5 su 5
O ai pene spedît un pâr di cussins a Basta, che se che li al zuie simpri cussì, che almancul in panchine al stedi comut.

Pinzi 3 su 5
Pûr trop a centricjamp o vin patît, inutil dî di no, lui al varès di fâ cjapâ metris e invezit al è un pôc lontan dal Pinzi che al costruive... ma insome, îr almancul nol à distrut nissun, almancul chel! La suficienze e je par la muse di poleçut bagnât che al faseve in ocasion dai fâi... masse ninin!

Allan 4 su 5
Al devi vê vût lis gomis di ploie, par che îr al coreve come sul sut. Benon! Cuant che si vise di vê ancje pît al devente il plui fuart incontrist dal campionât.

Gabriel Silva 4 su 5
O vin capît che al zuie ben dopo ogni volte che tu lu metis in panche. E alore lu viodarin martars che al ven!

Pereyra 4 su 5
Fantats... Chest al è un zuiadôr che dulà che tu lu metis al dâ fastidi. A che altris!!!

Di Natale 4 su 5
Al cor, al zuie, al porcone e cumò ancje al segne. Al è tornât lui, e juste la sostituzion, che cussì lu tignin di cont par il Chievo. 

Nico Lopez 3 su 5
I cunins cu la ploie a stan cuiets, par solit, e lui invezit al à fat plui di cualchi biele corsute. Al segnarà ancjemò, si, e cumò podin dî di vê un atacant valit.

Bruno Fernandes 3 su 5
Mandaitlu in palestre e a gustâ chi di mê mari!!! Cuant che al met sù un pôs di chilos... 

Muriel 3 su 5
Un pignate par la corse, 5 pignatis par il gol. Nol è ancjemò lui, ma se a vessin di passâ la semifinâl vin di dîsi graciis. Ciert... al à inmò un pâr di chilos di regalâ a Fernandes.

Ah, e ancje se no interesse nuie a nissun, jessint jo un amant dal balon, no pues dî che îr o ai viodût une vore di biei zuiadôrs, vistûts di viole. Borca Valero e Joachim a son pardabon fuarts. Pizarro al è simpri un siôr zuiadôr. e Matri, coionel che al sedi, al è un atacant di raze... Fiorentine biele e che e merite di jessi adalt, in campionât... tifarài par lôr, si no altri che nus lassin a nô la cope Italie :)

domenica 2 febbraio 2014

Lis Pignatutis par Bologne - Udinese

Scuffet - 4 pignatutis su 5
Al jere frescot, a Bologne, tant al è vêr che Zeliko al veve mâl di schene e a Guidolin i àn dit di meti la scufe. Al à capît mâl e al à metût Scuffet e no, ducj nô furlans, si sin sintûts contents. Podopo, di fat, a part une, nol à fat paradis, ma al someave jessi li, sedi su la punizion di Diamanti, sedi sul bielissim tîr di Moscardelli... e no, a vevin propirt bisugne di chel: un puartîr che al fos in puarte!

Domizzi - 3 su 5
Se nol vês fat il zuiadôr di balon al sarès un di chei zovenots ae stazion simpri pronts a tacâ barufe: "Dîspo tu, ce âstu di cjalâ? Dîstu a mi? Isal alc che nol va?"... però, cuant che bisugne tirâ fûr la malicie, al è un dai pôçs che al sâ dulà lâ a cirîle.

Heartaux 4 su 5
Nol deventarâ mai un Benatia, ma par cumò al è su la buine strade e dut câs no si visin spes che al è lât vie. Tigninlu di cont!

Danilo 3 su 5
Tu sês un difensôr centrâl, cjape che bale e butile vie! i àn dit prin di tacâ. E lui, ma sêso sigurs che al baste fa cussì? No, parcè, si, soi brasilian... o ai bogns pîts... buine vision di zûc...
Ziobilite! o sin cuasi in B!!! E alore...

Basta 3 su 5
Furio bionde e bagnade. Al à decidût di convertî i cross in chilometris e... al à fat ben. Lu spietìn ta chê altre metât di campo. Ancje parcè che in aree...

Badu 4 su 5
Sul bagnât al devente confusionari e cor par dut. Cemût? ancje sul sut? E poben... 'nt vessino! Al è l'om de rinassite: cjâf bas e pedalâ!

Lazzari 4 su 5
Prin de partide i àn fat sintî in cufie par 40 voltis "Una vita da mediano"
Lui, sedi par osmosi, sedi par la torture, al à fat la partide, da mediano. E e je stade la miôr dal an.

Allan 2 su 5
Guido: Mi raccomando Allan, non devi essere irruent... taaaac amonît!
Guido: Ti ho detto di... taaaaac dispicjât Diamanti
Guido: Devi costrui ... taaaaac jentrade a valanghe e robis che si fracassi un zenoli
Guido: Giampiero, va a scjaldâti!

Pereyra 3 su 5
Guido: Vuê tu âs di fâmi il terzin
Pereyra: mi mister, jo soi brasileiro, o sai fâ dribbligns, cori come un danât...
Guido: Danilo, ven chi e spieghial tu... e difat...

Bruno Fernandes 3 su 5
Il fantat al è lezerin, ma al cor, al cor tant. al cor masse. Ma vino di fâi une colpe? No.

Nico Lopez 3 su 5
Se al ves fat ce che al à fat Maicosuel cun lui si saressin verificadis trê robis:
- doi a zero plui adore e ducj contents
- mancul blestemisi di Totò e un so gol su azion
- une pignatute in plui su cheste padiele

Di Natale 4 su 5
ma alore Di Natale al cor! E viodilu vignî a cuvierzi Pereyra... ben po. O resti. Al è di gnûf capitan, e se al zuie cussì, ancje la fortune i torne...

_____________
O sieri cun dôs peraulis su Scuffet. Ancje jo soi content che al vedi zuiât, e soi content di vê un furlan tal Udine, e soi content che nol vedi cjapât gôl. Ma o ai vût zuiât a balon, e o sai trop che ti pues costâ, di zovin cussì, une partide falade. Ven a stâi che par me il portîr al reste Brkic, che al è un bon puartîr e che dome nol à plui la trancuilitât tes ussidis, ma visintsi che in puarte al è bulo. Scuffet al è il secont, no si discut, ma tignin di cont che îr, nissun i à tirât in puarte, eh. :)