sabato 23 aprile 2011

Il cartel par Udinese Parme

Lu sai... lu sai... al sarès stât miôr un cartel che al tiràs dentri il presiut, jessint che al è il derby dai presiuts di cualitât, ma pe partide di vuê o vevi voie di scrivi alc su Guidolin, che propite, pe maniere cemût che al sta lavorant, une Champions in regâl se meretares tant che i zuiadôrs.
Vuê intant sperìn ben... che a mi, chel Amauri alì, mi fâs une vore di pôre...
Al è bulo... ma a son bulos ancje i nestris... :)

giovedì 21 aprile 2011

Emozions di ingjustri e no dome chel

Viodìn se o rivi adore a tornâ a cjapâ in man chest blog. Tant par començâ us lassi cuntune gnove di sabide stade. E jere la premiazion dal concors par poesiis par furlan "Emozions di ingjustri" di Basilian e o jeri premiât cul prin premi. Benon, brâf, o disarês voaltris. E o soi content, une vore, us disarai, ma dome pe vincite, ma par altris robis, che us conti, cussì, tant par fâ une cjacarade.

La prime e je la poesie, in gjenerâl.
La int, ogni tant, mi dîs "tu che tu scrivis poesiis" o ancjemò piês, "tu che tu sês un poete"...
E jo, ogni volte, un pôc o rît, a chês peraulis.
Jo, di poesiis, i rispuint, 'nt varai scritis, te me vite, sì e no une desene, forsit vincj, cjo.
Al è clâr, pensîrs poetics ju scrîf, a seconde dai moments , une volte ogni doi dîs, ma la poesie, e je une robe che i vûl studiât une vore, prime di butâ jù une, e vûl pensât une vore prime di rivâ a tirâ fûr un viers che al sedi bon, che al sedi adat, che al sedi metricamentri a puest. Che dopo, al sedi ancje origjinâl... ben, chel al è pratindi masse. Cun di plui, i vûl ancje studiât une vore par rivâ a preseâlis, lis poesiis. 
E cussì, cheste poesie, e je une di chês 15 o 20 che o crôt che a sedin vonde buinis, e par chel o ai gust che e sedi stade ricognossude. I ai metût plui o mancul un mês, par scrivile, zirant e voltant lis peraulis e cirint di partî di une imagjine, e rivâ a cambiâ, tal cors dai viers, l'aiar (il mood), fasintle passâ dal simpatic al dolorôs, rivant al finâl dal timp lât che mai al torne. 

Po dopo, seconde robe che volevi contâus, e je la sô nature di poesie sintude, personâl, privade, che però o volevi cirî di rindi in maniere gjenerâl. Il Re al jere gno barbe, persone une vore particolâr, une vore facile di viiodi, ma une vore dificile di capî. Par tancj, al finive sot la categorie dai "mieç mats", dai borderline, ma par chei pôcs che a rivavin a lei daûr de aparince, al jere une persone uniche, dificile di dismenteâ, ancje cence vê nuie a ce fâ cun jê, si no une batute o un mandi, passant pe place di Sclaunic. 
Insome, al è stât biel, a part mê mari e gno pari, che al jere prevedibîl, viodi ancje altre int che si è emozionade, (jo comprendût) intant che o leievi la poesie. Mi à fat pensâ al podê des peraulis, e parcè di no, ancje de lenghe. "Il Re" e je une poesie che no sarès mai podude nassi par talian, ancje se o pensi di rivâ adore a dominâ ben ancje chel, come lenghe. E pûr, il podê vêr des peraulis, lu ai cjatât tal furlan.

Us al à lassi chi sot, cheste poesie. 
Intune cierte maniere al è un salût a gno barbe, e speri che a chel che al passe par chi i plasi.

IL RE



Ti viôt ancjemò,
In pîts su la puarte a cjalâ la place,
Simpri cun chê gjachete,
                              [sporcje,
Che e steve sù di bessole.


Ti viôt cu la cjiche che e dispetene l’aiar
                                                    [in bocje,
                                                         [cun mancul dincj che un piron.
E zulugne o cialis, la barete di lane simpri intor,
Come par dî a ducj
Jo no soi di chest mont, ni di un altri.


E sec, cantesemât, ti viôt che tu ciris di mostrâmi
Che di ce che al è stât e al vignarà
                                                  [cumò,
Tu tu sês il Re.


E ti viôt,
                      [come cumò
In chê matine di Mai, involuçât tai linçûi,
Che a fature a rivavin a platâti
              [il mâl.
Fevelâmi cence peraulis
Come un frut che al cîr di spudâ cuintri lis stelis.


Ma jo no ai volût vioditi
                               [lâ vie
E cumò,
                                [barbe,
Che tu âs traviersât chê puarte
                                                    [cence clâf o mantiis
Mi pâr di vioditi, fer su la place,
Ma al è dome un ricuart.

sabato 9 aprile 2011

Il cartel par Udinese Rome

Masse cjalt vuê par stâ cjase... ma cinc minûts par chest cartel pe partide scugni cjatâju
ancje se çuet, vuê speri propit che i fasìn il cûl madûr a chei sassins zâi e ros :)